Attention, ce lexique ne respecte pas la grammaire ewe. Il a été un travail de longue haleine, les villageois essayant de nous apprendre des sons aussi étranges que le "gndi" ou le "gja". La seule règle dans le lexique qui suit est : tout se prononce !
Bonne arrivée
|
Woézon
|
Train
|
Pipan
|
|
Merci (après Woezon)
|
Yô
|
Avion
|
Ayaméhou
|
|
Ça va ?
|
Efoin
|
Je découvre
|
Mou + dogo
|
|
Je vais bien
|
Ahein Moufon
|
Je vis
|
Moulé Agbé
|
|
Je vais mal
|
Moulé sé vévé
|
Le sentiment
|
Sésé lé lonné
|
|
A demain
|
Ehisso
|
L’amour
|
Lonlon
|
|
A tout de suite
|
Ehisare
|
J’aime
|
Moulon
|
|
Merci
|
Akpé
|
La vie
|
Agbé
|
|
S’il te plait
|
Moudékoukou
|
Le téléphone
|
Emon
|
|
J’ai faim
|
Adoléyoum
|
Le savon
|
Adî
|
|
Bon appétit
|
Adounou gnuidé
|
Bien dormi ?
|
Odanlon gnuigéa
|
|
Je cuisine
|
Mouléi danou
|
J’ai bien dormi
|
Moudanlon gnuidé
|
|
Je
|
Moulé
|
Tu pars où ?
|
Fikè olé yio ?
|
|
Tu
|
Olé
|
Fais un effort
|
Djagbagba
|
|
Il/Elle
|
Elé
|
Petit frère
|
Novi
|
|
Nous
|
Milé
|
Diminue le prix !
|
Didividé
|
|
Vous
|
Olé
|
Et toi ?
|
O Yadé
|
|
Ils/Elles
|
Olé
|
Attention, je comprends l’ewe
|
Kponiéré méssé vegbé
|
|
Oui
|
Ahein
|
Je dois partir
|
Me djadjo
|
|
Non
|
Ao
|
Ecole
|
Soukoulou
|
|
Je suis fatigué
|
Enouticonam
|
Je vais
|
Méléi
|
|
Pourquoi ?
|
Noukentio ?
|
L’église
|
Churchi
|
|
Maison
|
Ahahomé
|
Catholique
|
Catholiqua
|
|
Fenêtre
|
Fléssé
|
Jumeaux
|
Venavi
|
|
Sage
|
Adan handola
|
Les herbes
|
Egbé
|
|
Vieux
|
Togbé
|
Bateau
|
Mêlé
|
|
Jeune
|
Sohévio
|
C’est bon
|
Evivinto
|
|
Mère
|
enon
|
Jamais
|
Bélè
|
|
Mère de Majoua
|
Majouano
|
Tu viens d’où ?
|
Fiké no san ?
|
|
Père
|
étô
|
Je ne comprends pas
|
Nie méssé gomon
|
|
Père de Majoua
|
Majouato
|
Je ne sais pas
|
Nie megnan o
|
|
Frère
|
Fofogné
|
Le voisin
|
Novigniebo
|
|
Sœur
|
Dadagné
|
J’ai de la chance
|
Mogpo djobenio
|
Grand-père
|
Togbigné
|
Le blanc
|
Yovo
|
Grand-mère
|
Mamagné
|
L’homme noir
|
Améyibo
|
Je suis
|
Mou + gni
|
La famille
|
Poma
|
J’ai
|
Mou + do
|
De rien
|
Akpémoulo
|
Peut-être
|
Tamougnoin
|
Je regarde
|
Me lekpo
|
Tradition
|
Konou
|
Je vais au service
|
Me lei doma
|
Enfant
|
Dévi
|
Je reviens du service
|
Me lé doma
|
Bébé
|
Vifin
|
Je vais à la messe
|
Me tcho churchi
|
|
Liberté
|
Vovo
|
Je vais faire des courses
|
Me léi asolidji
|
|
Partagez cela en
égalité
|
Sôsô missoé
|
Je reviens des courses
|
Me la asolidji
|
|
Bon anniversaire
|
Di gbesagné nao
|
Frite d’igname
|
Coliquo
|
|
Fraternité
|
Novi wôwô
|
Ewe
|
Vegbé
|
|
Et la maison ?
|
Ahométo ?
|
Ca va !
|
Ollé
|
El les enfants ?
|
Dévio ?
|
Ca va !
|
Ofon
|
Ils sont encore auprès de Dieu
|
Olé mao gba ?
|
Auprès de
|
gba
|
Et le travail d’hier
|
Sobedo ?
|
Ca va !
|
Doso
|
Et le travail d’aujourd’hui ?
|
Egbebedo ?
|
Ca va !
|
Dogbé
|
Fourmis
|
Adidevi
|
Jumeaux
|
Venavi
|
Tu es belle
|
Ogné popâ
|
1
|
déca
|
2
|
ewe
|
3
|
étan
|
4
|
éné
|
5
|
aton
|
6
|
adé
|
7
8
9
10
11
12
13
|
Adré
Eni
Avacédécé
Amého
Améwédéca
Améwévé
améwétan
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|